We're talking. Tôi đang nói chuyện

Vlad's Story Shawn's Story Corina, Phyllis and Carmen's Story Heather and kids's Story Chau's Bakery's Story Johnny's Story Tom Gannon's Story DeBenny's's Story Giovanni's Story
Giovanni's Story Photo

Giovanni

Tại sao tôi quan tâm…

Bởi vì nhiều phụ nữ đã bị giết. Có rất nhiều sự bạo hành xãy ra trong nhà của nhiều người. Sự bạo han2h trong gia đình co 1thể rất nguy hiểm. Có nhiều khi không có ai (hiện diện) có mặt ở đó để giúp đở nạn nhân, những người quan tâm sẽ gọi cảnh sát nếu nạn nhân cần đến. Có những đứa trẻ lớn lên, chứng kiến sự bạo hành và bị ảnh hưởng khi khôn lớn. Có rất nhiều cách chúng ta có thể làm trước khi những tai hại to lớn xãy ra.

Điều tôi làm…

Tôi lái xe taxi (xe chở hành khách). Nếu tôi chở một người nào đó có vẻ đang buồn giận, tôi sẽ hỏi họ chuyện gì bất thường đã xãy ra. Có một người phụ nữ mà tôi đã từng chở bà ta trước đó. Một ngày kia, tôi thấy bà ta khóc nên tôi hỏi tại sao. Bà ta nói rằng bà đang gặp khó khăn với chồng của bà, người đã đánh đập bà. Bà sợ bị nguy hiểm đến tính mạng. Cho nên tôi đã nói chuyện với bà, hỏi bà sẽ làm gì và cho bà biết có nơi bà có thể đến kể chuyện của bà, nếu bà muốn xin giấy lệnh cấm không cho ông chồng tới gần bà. Nếu bạn lo lắng, bạn có thể tìm cách để giúp(người khác), có thể đưa cho họ tờ tin tức, có thể nói chuyện với họ (nạn nhân), bạn có thể giúp họ gọi điện thoại.

Tôi đã từng giúp những phụ nữ khác trong những hoàn cảnh tương tự. Có người chỉ cần được nói chuyện với người khác, có khi họ không nói được tiếng Anh rành rọt hoặc không biết phải đi đâu để được giúp đở. Tôi cảm thấy vui khi có thể chia xẽ lời nói với họ. Tôi cho họ biết là trong cộng đồng nầy có một cơ quan giúp đàn ông, đàn bà và trẻ em để nói về bạo hành xãy ra giữa những người chung sống với nhau. Đó là điều hữu ích khi tìm được những giải pháp cho sự khó khăn. Đó là điều hay khi ta biết rằng có những người láng giềng có thể giúp khi bạn cần đến.

Why I care…

Because a lot of women get killed. There is a lot of violence going on in people's homes. Domestic violence can be dangerous. Sometimes there isn't somebody who's there for them, who will care, who will call the police if they need it. There are also kids who grow up seeing that violence and it affects the way they turn out. There are things we can do before the heavy damage is done.

What I do…

I drive a cab. If I am driving someone who seems upset, I will ask what is wrong. There is a woman I know who I have driven places before. One day she had tears in her eyes and I asked her why she was crying. She said she was having difficulties with her husband, who beat her up. She was afraid for her life. So I talked to her, asked her what she was going to do, let her know there are places she could go to talk about it, that she could try to get a restraining order against him. If you're worried, you can find a way to help--you can give them a flyer, you can talk to them, you can help them make a phone call. I have helped other women in similar situations. Sometimes people just need someone to talk to, sometimes they don't speak English very well or don't know where to go for help. I feel good when I can share some words with them. I let people know that there is an organization in this neighborhood for men, women and children to talk about the violence going on with people who live together. It's nice to find a solution for it. It's good to know there are neighbors who can help you if you need it.

Do you have something to say?Close to Home is publishing our first-ever community journal to reflect your stories and perspectives about domestic violence, and we want to hear from you!

Tôi mu?n k? chuy?n c?a tôi!Lần đầu tiên Cơ Quan Close to Home sẽ cho phát hành một cuốn sách của cộng đồng để phản ảnh và ghi chép lại những câu chuyện cũng như những kinh nghiệm của bạn. Chúng tôi muốn nghe/biết về việc bạn đã làm gì để ngăn ngừa bạo hành trong gia đình với bạn bè, gia đình và láng giền.